Из мяса

Как сделать низкокалорийный домашний бургер. Диетический бургер с говядиной. Подробные шаги приготовления

Как сделать низкокалорийный домашний бургер. Диетический бургер с говядиной. Подробные шаги приготовления

Таблетки - это твердая дозированная форма выпуска лекарств, преимущественно для внутреннего применения. В состав входит одно или несколько действующих основных веществ, помимо них в таблетках могут содержаться вспомогательные вещества - глюкоза, крахмал, лактоза, сорбит, целлюлоза.

Среди всех лекарственных форм таблетированные препараты составляют 80%, что объясняется удобством использования и, соответственно, большей приверженностью пациента к лечению.

Рецепт на латинском языке: основные правила

Рецепт представляет собой письменное обращение лечащего врача к фармацевту или провизору. Его оформление должно соответствовать строгим правилам, без нарушения последовательности разделов:

  • штамп учреждения;
  • дата написания;
  • ФИО и возраст пациента;
  • ФИО врача;
  • recipe (Rp.) - раздел, в котором прописывается лекарственный препарат и его дозировка;
  • da tales doses (D.t.d.) - количественное обозначение, форма выпуска лекарства;
  • signa (S.) - рекомендации по применению для пациента, на русском языке;

подпись врача.

Варианты выписки рецептов

Таблетки могут быть прописаны разными способами:

Лекарственное вещество в разделе «Recipe» указывается в родительном падеже, без лекарственной формы. Форма прописывается в следующем разделе - «D.t.d. №20 in tabulettis» (выдать 20 штук в таблетках). Раздел «Signa» без изменений.

Пример выписки:

D.t.d: №10 in tabulettis

S: По 1 таблетке внутрь 2 раза в сутки после еды в течение 5 дней.

Лекарственная форма предшествует названию вещества в разделе «Recipe» в винительном падеже единственном числе («tabulettam» ), в разделе - «D.t.d» указывается только количественный показатель.

Выглядит рецепт следующим образом:

D.t.d. N.30

По 1 таблетке внутрь на ночь в течение 30 дней.

Рецепт начинается со слова «tabulettas» - таблетки в винительном падеже множественном числе, после прописывается название лекарственного вещества и его дозировка, после количественное значение. Таким образом, раздел «D.t.d» отсутствует, он объединен с разделом «Signa» и обозначается как «D.S.» , что переводится как «выдать и обозначить» .

S. По 1 таблетке внутрь во время ужина.

Таблетки, покрытые оболочкой, выписывают следующим образом: между разовой дозировкой и количеством добавляется сокращенное обозначение оболочки - «obd» .

Rp.: Tabulettas Silimarini 0,035 obd. N 30

D.S. По 2 таблетки внутрь 3 раза в день после еды не разжевывая.

Второй способ выписки с сохраненным разделом «D.t.d» :

D.t.d. N.100 in tab. obd.

По 2 таблетки внутрь 3 раза в день за 1 час до еды.

Если лекарство выписывается в торговом названии, сначала врач пишет «tabulettas» , затем коммерческое название в кавычках. В этом же разделе («Rp.:» ) прописывается количество таблеток, ниже «D.S.» :

D.S. По 1 таблетке внутрь 1 раз в день.

В случае многокомпонентного препарата каждое действующее вещество прописывается отдельно с его разовой дозировкой в таблетке, пример выписки:

Riboflavini 0,005

D.t.d. N.10 in tabulettis

По 1 таблетке 3 раза в день


Неправильно выписанный рецепт

Помимо вышеперечисленных правил выписки существуют требования к бланкам. Некоторые препараты (наркотические, психотропные) выписываются на специальных рецептурных бланках и действительны 5-10 дней.

Если рецепт выписан несоответствующим образом, он считается недействительным. Помечается штампом, информация о нем передается руководству учреждения, в котором был выписан рецепт.

Методическая разработка практического занятия “Краткие сведения о рецепте. Латинская часть рецепта. Примеры выписывания лекарственных средств в дерматологи и косметологии" разработана на основе Федеральных государственных образовательных стандартов (далее – ФГОС) по специальности среднего профессионального образования (далее СПО) 100122 Прикладная эстетика.

После изучения данной темы студент должен :

  • правильно писать знаковую латинскую лексику;
  • владеть лексическим минимумом;
  • читать по латыни.
  • основную медицинскую и фармацевтическую, косметологическую терминологию на латинском языке.

Цель занятия:

  • изучить краткие сведения о рецепте и латинскую часть рецепта;
  • исследовать примеры выписывания лекарственных средств в дерматологии и косметологии.

Задачи.

Обучающие

  • закрепить знания у студентов по данной теме;
  • научиться выписывать рецепты;
  • переводить с русского языка на латинский и наоборот.
  • Развивающие

    • развивать интеллектуальную, мотивационную сферу личности, память, внимание;
    • развивать профессиональный интерес у будущих технологов-эстетистов к более глубокому овладению специальной терминологией, специальными знаниями.

    Воспитательные

    • рсуществлять воспитание уважительного отношения студентов друг к другу;
    • влиять на профессиональное самоопределение.

    Формы работы: фронтальная, самостоятельная.

    Технология: развивающее обучение.

    Метод: системно-деятельностный.

    Дидактические принципы: целенаправленность, доступность, наглядность, системность.

    Методические принципы: межпредметные связи с дисциплинами “Основы дерматологии”, “Основы фармакологии косметических средств”.

    Средства обучения: компьютер с лицензионным программным обеспечением, мультимедиапроектор.

    Ход занятия

    1. Организационный этап.

    Приветствие; проверка готовности студентов к занятию, быстрое включение их в деловой ритм. Требовательность, собранность, доброжелательность преподавателя.

    1. Постановка цели и задач занятия. Мотивация учебной деятельности студентов.
    2. Актуализация знаний и умений, формирование познавательных мотивов. Обеспечение активности каждого студента.
    3. Первичное усвоение новых знаний.
    4. Первичная проверка понимания и первичное закрепление.
    5. Информация о домашнем задании, инструктаж по его выполнению.
    6. Рефлексия (подведение итогов занятия).

    Краткие сведения о рецепте

    Рецепт – это письменное, составленное по установленной форме обращение врача в аптеку об изготовлении и отпуске больному лекарства с указанием способа его употребления. Рецепт пишется на специальном бланке. В рецепте различается последовательно 9 частей:

    1. Наименование лечебно-профилактического учреждения (штамп) и код.

    2. Дата прописывания рецепта (число, месяц, год).

    3. Фамилия и инициалы больного.

    4. Возраст.

    5. Фамилия и инициалы врача.

    6. Обозначение лекарственных веществ и их количества (пропись).

    7. Название лекарственной формы (мазь, порошок, и т.п.) или другие указания фармацевту.

    8. Способ применения лекарства (сигнатура).

    9. Подпись и личная печать врача.

    Из этих 9 обязательных частей рецепта на латинском языке пишутся 6-я и 7-я части и первое слово 8-й.

    6-я часть – обозначение лекарственных средств и их количества (пропись) – начинается с обязательного условного сокращения Rp.: (Recipe: - Возьми) – форма повелительного наклонения глагола recipere – взять, брать. Затем следует перечисление названий лекарственных средств, необходимых для изготовления лекарства, с указанием их количества.

    Модель грамматической зависимости в шестой части рецепта (Приложение)

    При составлении прописи нужно руководствоваться следующими правилами:

    а) Название каждого средства пишется с новой строки и с прописной буквы. С прописной буквы пишется также в середине строки название лекарственного вещества или растения. Справа указывается количество.

    Например:

    Recipe: Tincturae Valerianаe 10 ml

    Tincturae Convallariae 15 ml

    б) Название каждого средства пишется в родительном падеже, так как оно грамматически зависит от указания дозы (количества). Выражение, обозначающее дозу (количество), ставится в винительном падеже, так как оно служит прямым дополнением при глаголе recipe – возьми. Например:

    Возьми (что?) три капли (вин. пад. мн. ч.) (чего?)

    мятного масла (род. пад.)

    Recipe: Olei Menthae guttas III (olei – род. пад., 2-е скл.).

    Количество твёрдых и сыпучих веществ обозначается в граммах, жидких – в миллилитрах, каплях. Например:

    Возьми (что?) 10 миллилитров (чего?) настойки ландыша.

    Recipe: Tincturae Convallariae 10 ml.

    в) Если два и более лекарственных средства выписывают подряд в одинаковой дозе, то количество указывают только один раз – после названия последнего средства, причём перед цифровым обозначением пишут условное сокращение аа (ana – поровну, по);

    г) Граммы и доли грамма обозначают арабскими цифрами, которые ставятся в виде десятичных дробей; например: 3,0; 0,3; 0, 03 и т. д.; капли – римскими цифрами, которые ставятся после слова “капля” (в винит. пад.): guttas I, guttas II, guttas III и т. д.

    д) При прописывании лекарственных средств, дозируемых в биологических единицах действия, активности (сокращённо ЕД), количество обозначается арабскими цифрами в десятках, сотнях, тысячах, миллионах.

    Например:

    Recipe: Phenoxymethylpenicilini (род. пад. 2-скл.)

    е) Возможны прописи готовых лекарственных средств (таблеток, суппозиториев) без обозначения дозы в тех случаях, когда она является стандартной. Тогда в рецепте название лекарственной формы должно стоять в винительном падеже множественного числа. Например: Возьми (что?) таблетки “Пентальгин” числом 20.

    Recipe: Tabulettas “Pentalginum” numero 20

    7-я часть – название лекарственной формы и другие указания фармацевту. В этой части врач указывает, каким фармацевтическим операциям надо подвергнуть лекарственные вещества (смешать, простерилизовать, обсыпать), какую им придать лекарственную форму (порошок, мазь, пилюли), сколько приготовить доз (т.е. число таблеток, пилюль, ампул) и, наконец, в какой упаковке отпустить лекарство (в бумаге, парафинированной или вощёной, в тёмной склянке и т.д.).

    8-я часть – способ применения лекарства – начинается с условного сокращения S. – формы повелительного наклонения Signa – Обозначь или сослагательного Signetur – Обозначить.

    В этой части на русском или родном языке больного врач указывает, как следует принимать лекарство.

    Например:

    Signa: По 15 капель 2 раза в день за 30 мин. до еды.

    Signa: По 1 таблетке 3 раза в день.

    Глагольные формы в рецепте

    При выписывании используются лаконичные глагольные формулы в повелительном наклонении. Число этих формул невелико, они стандартны и их нужно запомнить.

    Recipe Возьми

    Misce Смешай

    Da tales doses Выдай такие дозы

    Numero Числом

    Signa Обозначь

    В рецептах часто встречаются формулы, содержащие сослагательное наклонение глагола получаться, которое переводится на русский язык с помощью частицы пусть:

    fiat пусть получится (ед. число)

    fiant пусть получатся (мн. число)

    Эти формулы также носят стандартный характер:

    Misce, fiat pulvis Смешай, пусть получится порошок

    Misce, fiat unguentum Смешай, пусть получится мазь

    Misce, fiat linimentum Смешай, пусть получится линимент

    Misce, fiat pasta Смешай, пусть получится паста

    Misce, fiat suppusitorium Смешай, пусть получится свеча

    Каждую из перечисленных формул можно употреблять также с союзом ut - чтобы:

    Misce, ut fiat pulvis Смешай, чтобы получился порошок.

    Примеры выписывания некоторых лекарственных форм в дерматологии и косметологии (Приложение 1)

    Suptastinum praeparatum antihistaminicum est. Medicus Suprastinum ad dermatoses, allergicas (urticariam, eczema, pruritum, dermatitidem), rhinitidem allergicam et conjunctivitidem allergias medicamentosas saepe praescribit. Praeparatum effectum celerem dat atque effectum sedativum habet. Suprastinum forma tabulettarum et solutionis praescribitur.

    Rp: Suprastini 0,025

    Dа tales doses numero 20 in tabulettis

    Rp: Sol. Suprastini 2% l ml

    Dа tales doses numero 6 in ampullis

    Unguentum est forma medicate ad usum externum, quae consistentiam adipis suilli habet. Pro basi unguentorum Lanolinum, Vaselinum, Paraffinum, Ichthyolum, Naphthalanum etc. adhibentur.

    Unguentum opthalmicum semper ex tempore lparatur. Unguenta ex officinis praecipue in ollis cum signatura flava dantur.

    Указать соответствующий перевод и найти соответствия

    Написать по-латыни рецепт

    Возьми: Раствор димедрола 1% - 1мл

    Выдай такие дозы числом 10 в ампулах

    Обозначь: По 1 мл внутримышечно 1 раз в день

    Rp.: Rutini 0,025

    Acidi ascorbinici 0,05

    D. t. d. N. 20 in tab

    S. По 1 таблетке 2-3 раза в день

    Лексический минимум.

    Морфологические элементы кожной сыпи

    Первичные элементы:

    Пятно (macula), волдырь (urtica), пузырек (vesicula), пузырь (bulla), гнойничок (pustula), папула (papula), бугорок (tuberculum), узел (nodus).

    Вторичные элементы.

    Чешуйки (squama), корка (crusta), эрозия (erosio), язва (ulcus), трещина (fissura)

    Домашнее задание.

    Используя лексический минимум, составить кроссворд.

    Использованная литература

    1. Городкова Ю.И. Латинский язык. Для студентов медицинских колледжей и училищ. Ростов-на-Дону: “Феникс”, 2007.

    2. Словарь латинско-русский для медицинских колледжей /А.А. Швырев, А.А. Муранова Ростов-на-Дону: “Феникс”, 2009.

    3. Дрибноход Ю.Ю. Косметология Ростов-на-Дону: “Феникс”, 2008.

    Рецепт таблеток на латинском может выписываться в трех различных формах. Любой может быть выписан под международным непатентованым названием и под торговым названием. Исходя из этого провизор может или не может менять средства при продаже из аптеки на свое усмотрение. То есть если Вы выписали рецепт таблеток на латинском с торговым названием, то провизор должен дать именно эти таблетки именно с таким названием. А если же международное непатентованное название – то есть указали действующее вещество, то провизор имеет право выдать любые препараты с этим действующим веществом на свое усмотрение с учетом дозировки, конечно. Ищите примеры выписки в этой статье и в нашей большой таблице – .

    Таблетки относятся к твердым лекарственным формам. Таблетки состоят из основного вещества, или же веществ, так как в одной таблетке их может быть несколько и вспомогательных веществ. В качестве основного вещества может выступать любое действующее вещество, а в качестве вспомогательных веществ такие соединения как крахмал, глюкоза и др. То есть вещества которые не обладают терапевтическим эффектом, однако обладают вспомогательным – например, поддержание формы таблетки. Все таблетки изготавливаются на фармацевтических заводах, то есть являются официнальными. Чаще всего применяются внутрь.

    Формы выписки рецепта таблеток на латинском

    Как уже говорилось выше может выписываться в трех различных формах. Давайте разберем подробнее эти формы и определимся, какой же формой проще всего и лучше выписывать.

    Форма № 1

    Начинаем наш рецепт таблеток на латинском (то есть после Recipe – Rp.:) с названия лекарственного средства на латинском языке. Далее в этой же строке указываем его дозировку. После с новой строки пишем Da tales doses numero – сокращенно D.t.d. N и указываем количество таблеток которое необходимо выдать. Обычно врачи стараются указать там количество таблеток в пачке. И в этой же строке указываем лекарственную форму, в нашем случае это будет выглядеть так – D.t.d. N in tabulettas (сокращенно in tab. – в таблетках). И затем пишем сигнатуру Signa – S.

    Форма № 2

    Рецепт таблеток на латинском чаще всего выписывается в соответствии с этой формой. После слова Recipe – Rp. указываем сразу лекарственную форму, в нашем случае это Tabulettas, проще всего сокращать Tab. , далее в этой же строке указываем название препарата который мы хотим выписать, если это непатентованное название – то пишем с большой буквы и в родительном падеже (например Furosemidi), а если патентованное (коммерческое) – то берем название в кавычки, пишем с большой буквы и не ставим в родительный падеж (например “Indap”). После этого в этой же строке пишем дозировку нашего вещества, затем также в этой же строке указываем количество таблеток Numero – количеством (сокращенно – N.). Со следующей строки пишем Da. Signa – D.S. (Выдай и обозначь) и заполняем сигнатуру. Например – внутрь по 2 таблетки 3 раза в день. Это наиболее удобная и часто используемая форма выписки рецепта таблеток на латинском языке.

    Форма № 3

    Этот рецепт таблеток на латинском является как бы смесью двух предыдущих. Выписка, как и в предыдущем варианте, начинается с указания лекарственной формы (Tabulettas- Tab.), далее также указывается название препарата, его дозировка. Однако, как в первом варианте, со следующей строки пишем D.t.d. N (Da Tales Doses Numero – выдай количеством). Эта форма меньше всего используется так как проще всего пользоваться вторым вариантом. Для примера выпишем в таблетках дозировкой 300 мг, количеством 20, и в таблетках дозировкой 500 мг, количеством 20.

    Rp.: Tab. Ibuprofeni 300 mg D.t.d. N 20 S. Внутрь по 1 таблетке 4 раза в день Rp.: Tab. Paracetamoli 500 mg D.t.d. N 20 S. Внутрь по 1 таблетке 4 раза в день

    Рецепт таблеток на латинском простого состава

    Таблетки простого состава – это таблетки, которые содержат в себе только одно действующее вещество. Рецепт таблеток на латинском простого состава может выписываться в трех формах, которые были приведены выше. Например выпишем дозировкой 50 мг количеством 10 в таблетках и ее коммерческое название “Uregyt”:

    • Rp.: Acidi etacrinici 50 mg D.t.d. N 10 in tab. S. Внутрь одну таблетку один раз в день с утра.
    • Rp.: Tab. «Uregyt» N 20 D.S. Внутрь одну таблетку один раз в день с утра.

    Рецепт таблеток на латинском сложного состава

    Таблетки сложного состава – это таблетки, которые содержат два и более действующих веществ. Рецепт таблеток на латинском сложного состава будет выписываться также как и простого, только с новой строки будем добавлять другие составляющие этой таблетки. Например всем хорошо известный ибуклин в своем составе содержит два действующих вещества: парацетамол и ибупрофен. Мы можем выписать двумя принципиально различными способами:

    • Rp.: Ibuprofeni 400 mg Paracetamoli 325 mg D.t.d. n 10 in tab. S. Внутрь по 1 таблетке при повышении температуры
    • Rp.: Tab. «Ibuclin» 400/325 mg N 10 D.S. Внутрь по 1 таблетке при повышении температуры

    Рецепт таблеток на латинском с коммерческим названием

    Рецепт таблеток на латинском с коммерческим названием чаще всего выписывается по форме 2 (читайте о ней выше), коммерческое название таблетки берем в кавычки, пишем его с большой буквы. Далее указываем дозировку в мг (если дозировка в этих таблетках вариабельна, если же нет, то дозировку можно не указывать) и каким количеством выдать в той же строке (N). После этого с новой строки заполняем сигнатуру – выдай и обозначь, D.S. Например выпишем

    Примеры рецептов

    Примеры рецептов

    1. Выписать 10 ампул, содержащих по 50 мл 40% раствора глюкозы (Glucosum).
    Назначить для внутривенного введения по 50 мл.

    Rp.: Sol. Glucosi 40% - 50 ml

    D.t.d.N. 10 in ampull.

    S. Вводить внутривенно медленно по 50 мл.

    2. Выписать 6 ампул, содержащих по 1 мл 2,5% суспензии дезоксикортикосте-
    рона триметилацетата (Desoxycorticosteroni trimethylacetas). Назначить по 1 мл
    внутримышечно 1 раз в 2 нед.

    Rp.: Susp. Desoxycorticosteroni trimethylacetatis 2,5% - 1 ml

    D.t.d.N. 6 in ampull.

    S. Вводить по 1 мл внутримышечно 1 раз в 2 нед.

    Кроме указанных лекарственных форм, в ампулах выписывают новогаленовы препараты, жидкие органопрепараты (см. пример 2), раство­ры лекарственных веществ, выпускаемые промышленностью и имеющие опре­деленное название (см. пример 3).

    Во всех случаях после Rp.: указывают только название препарата и его количе­ство. Далее следуют D.t.d.N. ... in ampullis, S. и сигнатура.

    1. Выписать 10 ампул, содержащих по 1 мл дигален-нео новогаленового пре­парата (Digalen-neo). Назначить для подкожного введения по 1 мл 1 раз в день.

    Rp.: Digalen-neo l ml

    D.t.d.N. 10 in ampull.

    S. Вводить подкожно по 1 мл 1 раз в день.

    2. Выписать 10 ампул, содержащих по 1 мл кордиамина (Cordiaminum - 25% раствор диэтиламида никотиновой кислоты). Назначить по 1 мл под кожу 2 раза в день.

    Rp.: Cordiamini l ml

    D.t.d.N. 10 in ampull.

    S. По 1 мл под кожу 2 раза в день.

    Многие лекарственные средства для инъекций (порошки, растворы, сус­пензии и др.) выпускают во флаконах. Флаконы удобны тем, что в них можно ex tempore, т.е. непосредственно перед применением, асептически готовить (растворять, разводить) лекарственные средства. Кроме того, содержимое фла­кона можно вводить в несколько приемов, сохраняя при этом стерильность препарата.

    При выписывании лекарств во флаконах в рецептах соблюдаются в общем те же правила, что и при выписывании их в ампулах. Различие заключается в том. что после D.t.d.N. ... никаких обозначений не делают (слово «флакон» нигде не упоминается).

    1. Выписать 12 флаконов, содержащих по 500 000 ЕД бензилпенициллина на­триевой соли (Benzylpenicillinum-natrium). Назначить для внутримышечного введения по 500 000 ЕД 4 раза в сутки. Предварительно содержимое флакона развести в 2 мл 0,5% раствора новокаина.

    Rp.: Benzylpenicillini-natrii 500 000 ED

    S. Содержимое флакона развести в 2 мл 0,5% раствора новокаина.

    Вводить внутримышечно по 500 000 ЕД 4 раза в сутки.

    2. Выписать 6 флаконов, содержащих по 5 мл 2,5% суспензии гидрокортизона
    ацетата (Hydrocortisoni acetas). Назначить для введения в полость пораженного сустава по 1,5 мл 1 раз в неделю.



    Rp.: Susp. Hydrocortisoni acetatis 2,5% - 5 ml

    S. Вводить по 1,5 мл в полость пораженного сустава 1 раз в неделю.

    3. Выписать 6 флаконов, содержащих по 5 мл (40 ЕД в 1 мл) инсулина (Insulinum). Назначить для подкожного введения по 10 ЕД 2 раза в день.

    Rp.: Insulini 5 ml (1 ml - 40 ED)

    S. По 10 ЕД под кожу 2 раза в день за 30 мин. до еды.

    При выписывании лекарственных форм для инъекций, которые изготавлива­ют в аптеках (обычно растворы), обязательно указание в рецепте о стерилизации лекарства. В рецепте после обозначения лекарства отмечают: Sterilisetur! (Пусть будет простерилизовано!). Если лекарство содержит несколько ингредиентов, после их перечисления пишут: М. Sterilisetur! Затем следуют D.S. и сигнатура.

    Рецепт на латинском языке выписывается в соответствии с международными правилами. Существует определенная последовательность элементов, слов и знаков препинания которую нарушать нельзя. Перед тем как научиться выписывать рецепт на латинском нужно знать следующие моменты:

    • Все элементы рецепта должны быть написаны разборчиво;
    • При выписке рецепта на латинском языке может использоваться как коммерческое, так и международное название лекарственного средства;
    • Количество препарата должно соответствовать длительности лечения. Выписывая больше, чем нужно, врач увеличивает вероятность передозировок или же злоупотребления препаратом. Рекомендовано начинать лечение с малых доз;
    • Необходимо писать указания по применению препарата максимально просто и понятно;
    • Длительность лечения в рецепте не указывается.

    Рецепт на латинском можно выписать на любом листе бумаги, но только если там будут правильно оформлены все его составные части. Общепринято использовать специальную форму.

    Составные части и формы рецепта

    Любой рецепт на латинском языке, который выписывает врач, должен содержать:

    1. Информацию о лечебно-профилактическом учреждении, в котором выписывается рецепт на латинском, а именно: название, адрес, номер телефона (обычно все отражено в штампе учреждения);
    2. Дату выписки рецепта и срок его действия, провизор имеет полное юридическое право отказать в реализации препарата, если срок действия рецепта истек. Обычно рецепты выписывается на 30 дней.
    3. Серию и номер рецепта;
    4. ФИО и возраст пациента;
    5. ФИО врача полностью;
    6. Обращение врача к фармацевту (об этом читайте в разделе правила выписки);
    7. Подпись и личную печать доктора.

    Просмотрите рецептурные формы используемые в России:

    Существует два вида выписки рецепта – развернутый и сокращенный.

    • В развернутом виде выписываются сложные составные препараты, которые чаще всего готовятся прямо в аптеке.
    • В сокращенном виде выписываются готовые препараты.

    Рецепт на латинском: пошаговая инструкция

    После того как Вы заполните все составные части, описанные выше, можно переходить к следующему этапу. Любой рецепт на латинском начинается со слова Recipe , что в переводе на русский означает – возьми. Его обычно сокращают – Rp. для удобства. Далее всегда следует двоеточие.

    Rp.: (возьми)

    После чего указываем лекарственную форму препарата с заглавной буквы, в винительном падеже, единственном числе и на латинском языке (в случаях, например, с таблетками, капсулами и суппозиториями ее можно указать чуть позже, после количества препарата, но не обязательно ее указывать именно там). Для примера, “таблетки” – на латинском Tabulettas, можно сократить – Tab. с целью экономия времени:

    Rp.: Tabulettas (возьми таблетки)

    Затем необходимо указать название препарата с заглавной буквы, на латинском языке, в родительном падеже и в единственном числе. Или перечислить его составные части и их лекарственные формы, каждое с новой строки – если это развернутый вид прописи.

    Rp.: Tabulettas Acetylcysteini
    (возьми таблетки ацетилцистеина)

    Если выписываем коммерческое название (например “аспирин” – коммерческое название ), то берем его в кавычки, пишем также с большой буквы, но в именительном падеже. Rp.: Tab. “Aspirin”.

    После чего надо написать дозировку препарата . Если лекарственное средство выпускается только в одной дозировке, ее можно не указывать. Если это развернутый вид прописи – дозировки всех составных частей.


    (возьми таблетки ацетилцистеина дозировкой 0,2 = 200 mg)

    Затем надо дать понять фармацевту сколько штук выдать . Для этого пишем с новой строки латинское выражение “Da tales doses numero” – на русском “выдай количеством”. Обычно сокращают для удобства вот так “D.t.d. N”. Указываем сколько штук выдать.

    Rp.: Tabulettas Acetylcysteini 0,2
    D.t.d. N 30
    (возьми таблетки ацетилцистеина дозировкой 0,2. Выдай 30 штук)

    Затем в этой же строке указываем в чем выдать препарат (ампулы, флаконы) и, например, при выписке таблеток или капсул можно указать здесь лекарственную форму (in tabulettis – in tab., in capsulae – in caps). То есть наш рецепт на латинском мог бы выглядеть по другому:

    Rp.: Acetylcysteini 0,2
    D.t.d. N 30 in tab.
    (возьми ацетилцистеина дозировкой 0,2. Выдай 30 штук в таблетках)

    Если лекарственная форма, например, раствор, то “выдать в растворе” уже невозможно, их можно выдать только в какой-то таре, в ампулах или во флаконах. А “раствора” – “Solutionis”, указываем в начале рецепта после Rp. (смотрите выше).

    С новой строки в конце рецепта пишется на латинском Signa – сокращенно S. – на русском “обозначь”. В этой графе необходимо указать сколько и каким образом применять пациенту препарат. Наш рецепт в итоге выглядит вот так, оба варианта выписки правильные:

    Rp.: Tabulettas Acetylcysteini 0,2
    D.t.d. N 30

    Возьми таблетки ацетилцистеина дозировкой 0,2. Выдай 30 штук. Обозначь принимать внутрь по 1 таблетке 2 раза в день.

    Rp.: Acetylcysteini 0,2
    D.t.d. N 30 in tab.
    S. Внутрь по 1 таблетке 2 раза в день

    Возьми ацетилцистеина дозировкой 0,2. Выдай 30 штук в таблетках. Обозначь принимать внутрь по 1 таблетке 2 раза в день.

    Таблица примеров с описанием

    Ищите еще больше примеров в нашей большой таблице – .

    Рецепт на латинском Читайте подробнее на нашем сайте, просто кликните по ссылке:
    Rp. Caps. Ampicillini 500 mg
    D.t.d. N. 20
    S. Внутрь по одной капсуле 2 раза в сутки.
    Rp.: Aer. Salbutamoli 120 doses (а 1 dosae – 0,0001)
    D.t.d. N 1
    S. Вдыхать при приступе бронхиальной астмы.
    Rp.: Supp. «Bethiolum» N 10
    D.S. В прямую кишку по 1 свече 3 раза в сутки
    Rp.: Dec. cort. Quercus 350 ml
    D.S. Полоскать полость рта 5 раз в сутки
    Rp.: Extr. Frangulae fluidi 40 ml
    D.S. Внутрь по 30 капель 4 раза в день
    Rp.: Pulv. Ceftriaxoni 2,0
    D.S. Внутримышечно 2 раза в день
    и
    Rp.: Sir. Ambroxoli 5% -100 ml
    D.S. Принимать внутрь по 1 чайной ложке 3 раза в сутки
    Rp.: Codeini phosphatis 0,18
    Solutionis Kalii bromidi 6,0 – 180 ml
    M.D.S. По 1 столовой ложке 3 раза в день